Translation of "are lying to" in Italian


How to use "are lying to" in sentences:

(Laughter) And then, of course, this exaggeration becomes lying, and we don't want to listen to people we know are lying to us.
(Risate) E poi ovviamente questa esagerazione diventa una bugia, una bugia dopo l'altra, e non vogliamo ascoltare persone che ci mentono, e noi ne siamo ben consapevoli.
By ignoring your situation, you are lying to yourself.
Continuando a vivere così stai mentendo a te stessa.
He said you are lying to us."
Lui ha detto che ci stavi mentendo."
Yes, that's all very well, but what if you are lying to me?
Si, va tutto bene, e se tu mi stessi mentendo?
And I plan on staying here while every cab is processed and every logbook checked, and if I find out that either of you two are lying to me, you're gonna find out just how well I do my job.
Ed ho in mente di restare qui finche' ogni taxi non sara' controllato ed ogni singolo diario di bordo verificato, e se scopriro' che uno di voi mi sta mentendo, scoprirete quanto faccio bene il mio lavoro.
Then you are lying to yourself!
Allora stai mentendo a te stessa!
I can tell when people are lying to me.
E capisco quando me le raccontano.
It's myjob to know when people are lying to me, Jack.
E' il mio lavoro riconoscere quando la gente mi sta mentendo, Jack.
The point is, Kadar thinks that the Volm are lying to us about their device.
Il punto e' che Kadar pensa che i Volm ci stiano mentendo sul loro dispositivo.
If you are lying to them, they have the right to know.
Se gli stai mentendo, hanno il diritto di saperlo.
Okay, but the fact that you are lying to yourself doesn't make me feel better about you lying to me.
Ok, ma il fatto che tu stia mentendo a te stesso non mi fa sentire meglio perche' menti anche a me.
If you think for one second that The Capitol will ever treat us fairly you are lying to yourselves.
Se avete pensato solo per un secondo che Capitol ci potra' mai trattare ragionevolmente state mentendo a voi stessi.
You too are lying to yourself, right?
Anche a te piace mentire a te stesso?
I don't lie to people, Nan, and I'm trained to know when people are lying to me.
Si', signora. Non mento a nessuno, Nan, e sono addestrata a sapere quando la gente mente a me.
If you are lying to me, I'm coming back here and arresting you for obstruction.
Se mi sta mentendo, tornero' e l'arrestero' per ostruzione.
I know when people are lying to me.
So quando la gente mi sta mentendo.
Then do something for me - tell me the truth, because I know when people are lying to me.
Allora fai qualcosa per me... dimmi la verità, perché capisco quando le persone mi stanno mentendo.
You are lying to me, and that is a problem.
Mi stai mentendo... - ed è un problema.
I know it the same way I know that you are lying to me.
Lo so come so che mi hai detto una bugia.
We all know when people are lying to us, we just don't want to listen.
Sappiamo sempre quando qualcuno ci mente, solo che non vogliamo ascoltare.
Your children are lying to you.
I tuoi figli ti stanno mentendo.
Some of you are lying to yourselves.
Vedo che alcuni di voi mentono addirittura a se stessi.
So either a room full of geniuses are suddenly dumb, or a room full of politicians are lying to protect their own hide.
O una stanza e' piena di geni diventati stupidi... O una stanza e' piena di politici bugiardi che proteggono segreti.
Because every time I turn around, you are lying to me.
Perche' ogni volta che mi giro, tu mi menti.
Relationships are hard for me because I know when people are lying to me.
Le relazioni per me sono molto difficili perche' so quando qualcuno mi mente.
You may believe that you're telling me the truth, but you are lying to yourself.
Potrai anche credere di starmi dicendo la verita', ma stai mentendo a te stesso.
If that's what you think, then you are lying to yourself.
Se lo pensi davvero, stai mentendo a te stesso.
There's either conflicting data surrounding this or once again, you are lying to me.
O ci sono dati contrastanti sulla situazione o mi stai mentendo ancora.
If you are lying to me about any of this, I'm gonna push you off myself.
Se mi hai mentito su un minimo dettaglio, a buttarti giù ci penso io.
The first thing you have to learn as a father, is to know when your children are lying to you.
La prima cosa che devi imparare, come padre, e' sapere quando i tuoi figli ti stanno mentendo.
Blair, we are lying to all the people we care about.
Blair, stiamo mentendo alle persone a cui teniamo.
People are asking me a lot of questions, and people are lying to me, so I'll talk to the Major's wife.
Mi stanno facendo molte domande, e mi stanno mentendo. - Quindi parlero' con la moglie del Maggiore.
But I have to say, I wish I could've stopped you, you are lying to these people, Lavon.
Ma devo dirlo, vorrei averti fermato. Stai mentendo a queste persone, Lavon.
I can never tell when people are lying to me.
Non riesco mai a capire quando le persone mi dicono le bugie.
Using TV footage, we could detect the politicians' heart rate, mood and stress, and perhaps in the future, whether or not they are lying to us.
Usando filmati TV potremmo individuare la frequenza cardiaca dei politici, l'umore e lo stress, e forse nel futuro, se ci stanno mentendo o meno.
1.4117889404297s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?